SERVICE DE TRADUCTION ET D'INTREPRETARIAT
"Qualité et la Réactivité sont les clefs d'un bon service de traduction"
Les traductions que vous faites effectuer sont le reflet de votre société à l'international, il serait dommageable que ces dernières renvoient une image négative à travers une traduction approximative ou bourrée de fautes.Astriger Service s'assure sérieusement des compétences de ses traducteurs avant de leur confier des projets.
Tous doivent traduire dans leur langue maternelle afin de garantir une retranscription fidèle du sens d'origine.
Aussi, nous selectionnons les traducteurs en fonction de leur spécialité. La traduction concerne tous les domaines d'activité et les traducteurs ne peuvent pas être compétents dans tous, ils doivent donc choisir de s'orienter vers un domaine particulier et de se spécialiser.
Une partie de notre métier est donc de nous assurer que nous emploierons le meilleur traducteur dans le domaine demandé, l'autre partie concerne la gestion du projet de traduction. Chaque projet est géré par un chef de projet unique, nous essayons d'ailleurs de toujours vous affecter le même chef de projet.
Nos services de traduction
Nous traduisons tous types de documents dans plus de 50 langues et ferons tout notre possible pour vous garantir :- Un service fiable et réactif
- Le respect de vos délais
- Des tarifs compétitifs
- Un service personnalisé
- Une totale confidentialité
Quels documents traduisons-nous ?
Nous pouvons virtuellement effectuer la traduction de n'importe quel type de document, tant que le contenu est accessible et lisible.Ci dessous quelques exemples de formats de documents que nous pouvons exploiter:
- Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint, etc..)
- PDF, TXT, etc..
- Sites internet (HTML, PHP) et autres fichiers de language de développement
- Bases de données : MySql, Oracle, SQL Server, Access
- Fichiers graphiques (inDesign, Xpress,etc..)
Quels domaines couvrons-nous ?
Nous pouvons aussi effectuer des traductions dans n'importe quel domaine, une partie de notre travail consiste à trouver le traducteur spécialié dans le domaine demandé, et ce ou qu'il soit dans le monde.Ci dessous quelques exemples de domaine que nous couvrons :
- Traduction juridique
- Traduction technique
- Traduction informatique (*)
- Traduction médicale
- Traduction financière
- Traduction de sites internet (*)
- Traduction marketing
- Traduction de jeux vidéo
Comment sont établis les tarifs de traduction ?
Nos tarifs sont basés sur le mot source.Plusieurs paramètres rentrent en compte dans l'établissement des tarifs.
Par exemple, une traduction Français-Anglais ne sera pas facturée comme une traduction Français-Finnois ou encore une traduction médicale ne sera pas au même tarif que la traduction de conditions d'utilisation.
Ci dessous une liste des paramètres servant à calculer les tarifs:
- La combinaison linguistique
- Le domaine
- Le format du fichier source
- Les délais (bien que nous n'appliquons générallement pas de majoration pour les traductions urgentes)
- Le volume à traduire
- Avec ou sans seconde relecture
Ensuite, en fonction des paramètres cités plus haut, les tarifs peuvent aller jusqu'à 0.24€ / mot (ex: traduction juridique depuis le Français ves le Gaélique)
Ce tarif peut sembler élever mais pour certaines langues dans un domaine donné il n'y a qu'une poignée de traducteurs profesionnels dans le monde !
Aussi, nous appliquons un tarif minimum de 50 €
Appelez-nous ou faites une demande de devis en ligne, nous vous établirons le meilleur tarif possible.
Contactez nous
- Tel : +33 (0)9 70 44 55 31
- Tel : +352 691 603 531
- Mail : contact@astriger.com
- Formulaire
Nos services
Besoin de traduction ?
Devis en ligne gratuit sous 60 minutes ou contactez nous pour en discuter.
Questions frequemment posées
Nos dernières traductions
- Rapport environnemental
- Carte de restaurant
- Site internet
- Plaquette de présentation
- Jeux vidéo
- Bilan financier
- Manuel d'utilisation
- Traductions assermentées
- Documentation technique
